校長ブログ

日本語講座を開講します

2023.07.18 入試情報
7月18

 29日に開催する月例イベント「100周年記念 きてみてヤマテ体験講座④」では日本語講座が企画されています。本校は国際都市にふさわしく、以前から海外にルーツをもつ生徒をお預かりし、社会で活躍できる人財育成に努めてきた歴史があります。本年度より新設したGコース(グローバル選抜探究コース)にも海外にルーツをもつ生徒が入学、グローバル化に対応する将来ビジョンを描き、夢に向かって努力してくれています。また、ロータリー財団奨学生の長期留学受け入れを積極的に行い、文化交流を推進しています。約6万人にも及ぶ同窓会である友松会のバックアップがあり、「神戸から日本文化の発信を!」をキャッチフレーズに、今年度からEnglish RoomJapanese Roomも併設し、定期的に日本語教室を開いています。

スクリーンショット 2023-07-14 15.00.26.png  スクリーンショット 2023-07-14 15.04.43.png

スクリーンショット 2023-07-14 16.57.48.png  スクリーンショット 2023-07-14 16.54.20.png

 グローバル時代を切り拓く人財を育成する本校ですが、この度、日本語教室を開くにあたり、入試広報センター長で、国語科のO先生からコメントをいただきました。以下に紹介します。

 この度企画した日本語講座は、主に外国にルーツを持つ児童・生徒の皆さんを対象に、日本語に親しみ、日本文化への興味関心を高めることに重きをおいたプログラムです。

 一つの表現で複数の意味をもつ言葉や、自然や季節感にあふれた言葉に触れ、日本語の表現の豊かさを感じます。また、日本伝統文様に込められた意味を知り、日本文化の奥深さに触れます。講座では、伝統文様柄の折り紙を使ったワークショップも行います。ぜひご参加ください。

The Japanese course we are planning this time is mainly for the students who have foreign roots. This program encourages those students to become more interested in Japanese culture.

You will be able to feel the richness of Japanese expressions through the words which have several meanings in one expression or the words which are related to nature and seasons.

Also, you will be able to know the meanings of traditional Japanese artifact patterns, and then feel the depth of Japanese culture. Moreover, we will offer a workshop which uses origami paper with traditional patterns.

Please join us.

我們這次計劃的日語課程主要是針對擁有國外背景的學生
鼓勵這些學生對日本文化更感興趣

透過一項表述中具有某些意義或與自然和季節相關的詞彙
你將能感受到日文表現的豐富性

同時,你也會了解到傳統日本工藝品圖案的含義
體會到日本文化的深度

除此之外,我們還提供了一個使用傳統圖樣的摺紙工作坊

歡迎加入我們